Die Zauberflöte
Wolfgang Amadeus Mozart

Arie

MONOSTATOS
Alles fühlt der Liebe Freuden,
Schnäbelt, tändelt, herzt und küsst;
Und ich soll die Liebe meiden,
Weil ein Schwarzer hässlich ist.
Ist mir denn kein Herz gegeben?
Bin ich nicht von Fleisch und Blut?
Immer ohne Weibchen leben,
Wäre wahrlich Höllenglut!

Drum so will ich, weil ich lebe,
Schnäbeln, küssen, zärtlich sein!
Lieber guter Mond, vergebe,
Eine Weisse nahm mich ein.
Weiss ist schön! Ich muss sie küssen;
Mond, verstecke dich dazu!
Sollt es dich zu sehr verdriessen,
Oh, so mach die Augen zu!

Aria

MONOSTATOS
Everyone feels the joys of love,
billing and cooing, hugging and kissing;
but I am to forswear love
because a black man is ugly.
Do I not then have a heart?
Am I not flesh and blood?
To live for ever without a wife
would truly be hell-fire.

So, because I am alive, I want
to bill and coo and be amorous!
Dear good moon, forgive me;
a white woman has taken my fancv.
White is beautiful! I must kiss her!
Moon, hide your face from this!
If it should offend you too much,
then close your eyes!

Air

MONOSTATOS
Chacun ressent la joie de l'amour,
Caresse, cajole, embrasse et chérit;
Et moi je dois renoncer à l'amour.
Parce qu'un nègre est laid.
N'ai-je donc point un c?ur?
Ne suisqe pas de chair et de sang?
Vivre toujours sans femme,
Ce serait vraiment l'enfer!

Aussi je veux, puisque je vis,
Caresser, embrasser, être tendre!
Chère et bonne lune, pardonne-moi,
C'est une blanche qui m'a conquis.
La blancheur est belle! Il faut que je l'embrasse;
Lune, cache-toi donc!
Si cela doit te contrarier,
Alors, ferme les yeux!

Aria

MONOSTATO
Ogni vivente sente le gioie dell'amore,
sbaciucchia, amoreggia, abbraccia e bacia;
ed io devo rinunciare all'amore,
perché un essere nero è brutto.
Non mi è stato dato un cuore?
Non sono di carne e ossa?
Viver sempre senza una donna
sarebbe proprio come bruciar nell'infernoi

Poiché son vivo, voglio anch'io
sbaciucchiare, baciare, esser affettuoso!
Mia cara e buona luna, perdona,
una donna bianca mi ha conquistato.
Il bianco candore è bello! Devo baciarla;
luna, nasconditi ora!
Se ciò dovesse infastidirti troppo,
allora chiudi gli occhi!

Midi

www.impresario.ch



Wenn Ihr Gerät keine MIDI-Dateien abspielt, versuchen Sie es mit diesem Link:
download mp3