Dies nox et omnia

Carmina Burana von Carl Orff


b>ORIGINAL (CB 118 - 5, 6, 2)

Dies nox et omnia
mihi sunt contraria,
virginum colloquia
rne fay planszer,
oy suvenz suspirer,
plu me fay temer.

0 sodales, ludite,
vos qui scitis dicite,
mihi mesto parcite,
grand ey dolur,
attamen consulite
per voster honur.

Tua pulchra facies
me fay planszer milies,
pectus habet glacies.
A remender,
statim vivus fierem
per un baser.

DEUTSCH

Tag und Nacht und alle Dinge
sind mir zuwider,
die Gespräche der Mädchen
machen mich weinen
und oft seufzen
und noch mehr fürchten.

O ihr Freunde, ihr scherzt,
ihr sprecht, wie ihr's versteht,
schont mich traurigen Mann,
gross ist der Schmerz,
ratet mir doch,
bei eurer Ehre.

Dein schönes Antlitz
macht mich viel tausend Mal weinen,
denn dein Herz ist aus Eis.
Zur Heilung
wurde 'ich wieder gesund
durch einen Kuss.