Connais-tu le pays

Mignon von Ambroise Thomas


FRANÇAIS

Romance

MIGNON
Connais-tu le pays où fleurit l'oranger?
Le pays des fruits d'or et des roses vermeilles,
Où la brise est plus douce et l'oiseau plus léger,
Où dans toute saison butinent les abeilles,
Où rayonne et sourit, comme un bienfait de Dieu,
Un éternel printemps sous un ciel toujours bleu!
Hélas! Que ne puis-je te suivre
Vers ce rivage heureux d'où le sort m'exila!
C'est là! c'est là que je voudrais vivre,
Aimer, aimer et mourir!

Connais-tu la maison où l'on m'attend là-bas?
La salle aux lambris d'or, où des hommes de marbre
M'appellent dans la nuit en me tendant les bras?
Et la cour où l'on danse à l'ombre d'un grand arbre?
Et le lac transparent où glissent sur les eaux
Mille bateaux légers pariels à des oiseaux!
Hélas! Que ne puis-je te suivre
Vers ce pays lointain d'où le sort m'exila!
C'est là! c'est là que je voudrais vivre,
Aimer, aimer et mourir!

DEUTSCH

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn

Arie der Mignon
mit der Antwort auf Wilhelms Fragen nach der Herkunft des Mädchens,
im ersten Akt von Thomas' Mignon.

Midi

www.impresario.ch

HISTORISCHE INTERPRETATIONEN

Claire Dux, 1913
Elisabeth Schumann, 1914
Karin Branzell, 1928
Maria von Ilosvay, 1952
Elisabeth Grümmer, 1953



Wenn Ihr Gerät keine MIDI-Dateien abspielt, versuchen Sie es mit diesem Link:
download mp3