Couplet

ZERLINE

I
Voyez sur cette roche
ce brave à l'air fier et hardi!
Son mousquet est près de lui,
c'est son fidèle ami.
Regardez, il s'approche,
un plumes rouge à son chapeau
et couvert de son manteau
du velours le plus beau.
Tremblez au sein de la tempête,
au loin l'écho répète:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

II
Et s'il menace la tête
de l'ennemi qui se défend,
pour les belles on prétend
qu'il est tendre et galant.
Plus d'une qu'il arrête
(témoin la fille de Pietro),
pensive elle rentre au hameau
dans un trouble nouveau.
Tremblez, car en voyant la fillette
tout teas chacun répète:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

DIAVOLO

III
Il se peut qu'on s'abuse,
ma belle enfant.
Peut-être aussi, tout ce qui se perd
ici n'est-il pas pris par lui.
Souvent quand on l'accuse
auprès de vous mains jouvenceau,
pour quelque larcin nouveau
se glisse incognito.
Tremblez, cet amant qui soupire,
c'est de lui qu'on peut dire:
Diavolo, Diavolo, Diavolo!

Romanze

ZERLINE

I
Erblickt auf Felsenhö'hn
den kühnen Räuber stolz und hehr!
festgestützt auf sein Gewehr
sehet ihn drohend steh'n!
Er nähert sich,
es winkt sein roter, voller Federbusch
und sein dunkler Mantel sinkt
wohl auf sein reiches Kleid.
Bebet! Denn in des Sturmes Droh'n
ruft des Echos banger Ton:
Diavolo! Diavolo! Diavolo!

II
Und zürnet seine Stirne,
so bebt der kühnste Feind im Streit,
doch manche hübsche Dirne
lobt seine Artigkeit.
Ich selbst kann das bezeugen,
so manches Mädchen traf sein Blick,
sinn end und in Schweigen
kehrt' es zum Wald zurück.
Bebet! denn den Räuber betrachtend,
ruft man leis und schmachtend:
Diavolo! Diavolo! Diavolo!

MARQUIS

III
Vielleicht oft ohne Gründe
klagt manches Herz den Räuber an,
damit es Ursach' finde,
dass Liebe klagen kann.
Auf seinen Namen waget
so manchedr Jüngling kühn sein Glück,
dem Neuling, welcher zaget,
lacht oft Fortunas Blick!
Bebet! Bebt vor Seufzern der Liebe
und nennt die Herzensdiebe:
Diavolo! Diavolo! Diavolo!

Strofe

ZERLINA

I
Quell'uom dal fiero aspetto
Guardate sul cammino
Lo stocco ed il moschetto
Ha sempre a sé vicino.
Guardate; un fiocco rosso
Ei porta sul cappello
E di velluto indosso
Magnifico ha il mantello.
Tremate! Fin dal sentier del tuono
Dell'eco viene il suono:
Diavolo! Diavolo! Diavolo!

II
Se i dì minaccia ei spesso
A chi guerra gli fa,
Di lui verso il bel sesso
Un più gentil non v'ha.
Più d'una ch'ei sorprese,
La Nina lo può dir,
Tornata è al suo paese
Col cor pien di sospir.
Tremate! Innanzi a lui sapete
Quel che ciascun ripete?
Diavolo! Diavolo! Diavolo!

MARCHESE
Del nome suo può bene
Talun gran strazio far.
Ma tutto il mal che avviene
Non dee su lui calar.
Lieve non è la schiera
De' perfidi impostor
Che furba e menzognera
Ordisce inganni ognor.
Tremate! È di costor che dire
Possiam senza mentire:
Diavolo! Diavolo! Diavolo!

Midi

www.impresario.ch

HISTORICAL INTERPRETATIONS

Marcel Wittrisch, 1935



If your device doesn't play MIDI-Files, try this link:
download mp3