Romance

LORENZO

I
Pour toujours, toujours,
disait-elle, je suis à toi;
le sort peut bien t'être infidèle,
mais non pas à moi.
Et déjà la perfide adore un autre amant.
Et je ne puis le croire encore,
je l'aimais tant, je l'aimais tant!

II
Allons, que l'honneur seul me guide,
je voux la fuir,
je voux oublier la perfide
et puis mourir.
Oui, je la haïs, oui, je l'abhorre,
et cependant je ne puis l'oublier encore.
je l'aimais tant, je l'aimais tant,
je ne puis l'oublier encore.

Romanze

LORENZO

I
Ewig will ich dir gehören!
ach, so sprach enst ihr Mund,
keine Macht soll je zerstören,
uns'rer Liebe festen Bund.
und die Ungetreue wendet schon von mir ihr Herz;
ach wie gern möcht' ich mich überreden,
blosse Täuschung sei mein Schmerz.

II
Die Ehre soll allein mich leiten,
und ich will die Falsche flieh'n,
dahin, wo Männer mutig streiten,
fort zu Kampf und Schlachten zieh'n.
Doch meinem Herzen, muss es auch hassen,
wird es, ach, so schwer,
sie für immer zu vergessen,
denn ich liebte sie zu sehr.

Romanza

LORENZO

I
Per sempre, ella diceva,
infino a morte
Ti voglio amar.
Né mai, per empia sorte,
Potrò d'amor cambiar.
L'infida un altro adora,
Scoperta io l'ho.

II
Eppur scordarla ancora
Il cuor non può.
L'onor mi sia di guida,
La vo' fuggir.
Scordar vo' quell'infida,
E poi morir.

Midi

www.impresario.ch

HISTORICAL INTERPRETATIONS

Richard Tauber, 1919



If your device doesn't play MIDI-Files, try this link:
download mp3