Mir ist so wunderbar

Fidelio von Ludwig van Beethoven


MARZELLINE
für sich
Mir ist so wunderbar,
es engt das Herz mir ein;
er liebt mich, es ist klar,
ich werde glücklich, glücklich sein.

LEONORE
Wie gross ist die Gefahr,
wie schwach der Hoffnung Schein!
Sie liebt mich, es ist klar,
oh, namen-, namenlose Pein!

ROCCO
Sie liebt ihn, es ist klar,
ja, Mädchen, er wird dein!
Ein gutes, junges Paar,
sie werden glücklich, glücklich sein!

JAQUINO
Mir sträubt sich schon das Haar,
der Vater willigt ein;
mir wird so wunderbar,
mir fällt kein Mittel ein.

MARCELLINA
aside
Such wonder fills my breast
I feel my heart must burst;
he loves me, that is clear,
and I shall happy, happy be.

LEONORA
How great the danger now,
how faint the gleam of hope!
She loves me, that is clear,
A pain too deep for words!

ROCCO
She loves him, that is clear,
my child, he shall be yours!
What a nice young couple,
of course they'll happy be!

JAQUINO
My hair stands up on end,
her father gives his consent;
it's very strange to me,
I can't think what to do.

MARCELLINE
à part
C'est merveilleux!
J’ai le coeur étreint.
Il m'aime, c'est clair.
Je serai heureuse, heureuse!

LÉONORE
Que le danger est grand!
Qu'elle est faible la lueur d'espoir!
Elle m'aime, c'est clair.
Oh, douleur sans nom!

ROCCO
Elle l'aime, c'est clair.
Oui, mon enfant, il sera tien.
Un jeune couple et beau.
Ils seront heureux, heureux!

JAQUINO
Mes cheveux se hérissent,
le père consent;
c'est stupéfiant,
je ne sais que faire.

MARCELLINA
fra se
Mi sento sì strana,
mi si stringe il cuore;
egli m'ama,
è chiaro, sarò felice.

LEONORA
E' grande davvero il pericolo,
sì debole appare la speranza!
Ella m'ama, è chiaro,
oh indicibile tormento.

ROCCO
Ella l'ama, è chiaro.
sì, fanciulla, sarà tuo.
Una bella, giovane coppia,
saranno felici.

JAQUINO
Mi si rizzano i capelli,
il padre è d'accordo.
Mi sento sì strano,
non trovo più rimedio.

Midi

www.impresario.ch



Wenn Ihr Gerät keine MIDI-Dateien abspielt, versuchen Sie es mit diesem Link:
download mp3