Juchhei! Nun ist die Hexe tot

Hänsel und Gretel von Engelbert Humperdinck


HÄNSEL, GRETEL
fallen sich jubelnd in die Arme
Juch-hei! Nun ist die Hexe tot,
mausetot, und aus die Not!
Juch-hei! Nun ist die Hexe still,
mäuschenstill,
Kuchen gibt's die Füll'.
Nun ist zu End' der Graus,
Hexengraus,
und der Spuk ist aus!
Sie fassen sich bei der Hand.
Ja, lass uns fröhlich sein,
tanzen im Feuerschein,
halten im Knusperhaus
herrlichsten Freudenschmaus.
Hei! juch-hei, juch-hei! usw.

HANSEL, GRETEL
hug each other jubilantly
Hurray! The witch is dead at last,
Dead as the dodo, and care is past!
Hurray! The witch’s voice is still
still as a mouse,
so let’s eat our fill.
The terror is o'er
of the witch's maw,
she'll haunt no more!
They take each other by the hand.
Then let us merry be
and all dance joyfully
in the Gingerbread-Witch's lair
a splendid feast prepare.
Hey! Hurray! Hurray! etc.

HÄNSEL, GRETEL
s’embrassent avec jubilation
Hourra! La sorcière est morte à present,
définitivement morte. Adieu les soucis!
Hourra! La sorcière nous laisse tranquilles à present,
définitivement tranquilles. Et nous avons des gâteaux en abondance.
Nos tourments prennent fin,
les tourments que nous causait la sorcière.
Le cauchemar est fini!
Ils seprennent par la main.
Oui, réjouissons-nous,
dansons à la lueur du feu
et organisons un splendide festin
dans la chaumière de la sorcière Grignotte.
Ha, hourra! hourra! etc.