OSMIN
Ich gehe, doch rate ich dir
Den Schurken Pedrillo zu meiden.

BLONDE
O pack' dich, befiehl' nicht mit mir,
Du weisst ja, ich kann es nicht leiden.

OSMIN
Versprich mir…

BLONDE
Was fällt dir da ein!

OSMIN
Zum Henker!

BLONDE
Fort, lass mich allein.

OSMIN
Wahrhaftig kein'n Schritt von der Stelle,
Bis du zu gehorchen mir schwörst.

BLONDE
Nicht so viel, du armer Geselle,
Und wenn du der Grossmogul wärst.

zusammen jedes für sich

OSMIN
O Engländer! seid ihr nicht Toren,
Ihr lasst euren Weibern den Willen,
Wie ist man geplagt und geschoren,
Wenn solch eine Zucht man erhält!

BLONDE
Ein Herz, so in Freiheit geboren,
Lässt niemals sich sklavisch behandeln;
Bleibt, wenn schon die Freiheit verloren,
Noch stolz auf sie, lachet der Welt!

Nun troll' dich.

OSMIN
So sprichst du mit mir?

BLONDE
Nicht anders.

OSMIN
Nun bleib ich erst hier.

BLONDE
stösst ihn fort
Ein andermal. Jetzt musst du gehen.

OSMIN
Wer hat solche Frechheit gesehen!

zusammen

BLONDE
stellt sich als wollte sie ihm die Augen auskratzen
Es ist um die Augen geschehen,
Wofern du noch länger verweilst.

OSMIN
furchtsam zurückweichend
Nur ruhig, ich will ja gern gehen,
Bevor du gar Schläge erteilst.

OSMIN
I'm going, but let me advise you
To keep away from that rascal Pedrillo.

BLONDA
Be off, don't order me about,
You know that I can't abide it.

OSMIN
Promise me ...

BLONDA
How dare you?

OSMIN
Hang it all ...

BLONDA
Away, leave me alone!

OSMIN
Indeed, I won't budge an inch
Until you swear to obey me.

BLONDA
Not a bit, you poor fool,
Even if you were the Great Mogul in person.

Together, but each to him / herself

OSMIN
O Englishmen, what fools you are
To let your women have their own way!
What a bother and nuisance it is
To be landed with such a creature.

BLONDA
A heart born to freedom
Will never submit to slavery;
Even if liberty is lost
It is still proud to be free and laughs at the world!

Now be offl

OSMIN
How dare you address me like that?

BLONDA
Just like that.

OSMIN
I'll stay, all the more.

BLONDA
pushes him away
Some other time! Now you must go.

OSMIN
Was there ever such impudence!

together

BLONDA
pretending to scratch his eyes out
Your eyes are in peril
If you stay here any longer.

OSMIN
retreating nervously
Keep quiet, I'm going, I'm going,
Before you start using your fists.

OSMIN
Je pars, mais te conseille
D'éviter ce vaurien de Pedrillo.

BLONDE
Vas-t'en, ne me commande pas,
Tu sais que je ne peux le souffrir.

OSMIN
Promets...

BLONDE
De quoi?

OSMIN
Va au diable!

BLONDE
Allez, laisse moi seule.

OSMIN
Je ne ferai pas un pas
Avant que tu me jures d'obéir.

BLONDE
Néni, pauvre compère;
Et si tu étais le grand mogul.

ensemble, chacun à part

OSMIN
Oh Anglais! n'êtes-vous pas fous,
De laisser leur volonté aux femmes.
Tourmentés et perdus
Sont ceux qui en héritent.

BLONDE
Un coeur, né en liberté,
Ne se laisse jamais traiter en esclave.
Reste, si déjà à a perdu la liberté,
Fier de lui et sourit au monde!

Et maintenant ouste!

OSMIN
Ainsi me parles-tu?

BLONDE
Pas autrement.

OSMIN
Raison de plus pour rester.

BLONDE
le poussant
Une autre fois.
Maintenant tu dois partir.

OSMIN
A-t'on vu pareille effronterie!

ensemble

BLONDE
faisant semblant de lui griffer les yeux
Si tu restes un instant de plus,
Il en est fini avec tes yeux.

OSMIN
se retirant peureusement
Tout doux, avant de recevoir des coups,
Je veux bien partir.