Mira, o Norma

Norma von Vincenzo Bellini


ADALGISA
Mira, o Norma, ai tuoi ginocchi
Questi cari tuoi pargoletti.
Ah! pietade di lor ti tocchi,
Se non hai di te pietà....

NORMA
Ah! perché la mia costanza
Vuoi scemar con molli affetti?
Più lusinghe, oh più speranza
Presso a morte un cor non ha...

ADALGISA
Mira questi cari pargoletti,
Questi cari, ah, li vedi, ah!
Mira, o Norma, a' tuoi ginocchi, ecc.

NORMA
Ah! Perchè, perchè la mia costanza, ecc.

ADALGISA
Cedi! Deh, cedi!

NORMA
Ah! Lasciami! Ei t'ama.

ADALGISA
Ei già sen pente.

NORMA
E tu?

ADALGISA
L'amai. Quest'anima
Sol l'amistade or sente.

NORMA
O giovinetta! E vuoi?

ADALGISA
Renderti i dritti tuoi,
O teco al cielo agli uomini
Giuro celarmi ognor.

NORMA
Sì. Hai vinto. Abbracciami.
Trovo un'amica amor.

NORMA ED ADALGISA
Sì, fino all'ore estreme
Compagna tua m'avrai.
Per ricovrarci insieme
Ampia è la terra assai.
Teco del fato all'onte
Ferma opporrò la fronte,
Finchè il tuo core a battere
Io senta sul mio cor!

ADALGISA
Sieh', o Norma, o hab' Erbarmen,
Diese Pfänder verschmähter Liebe!
Habe Mitleid mit diesen Armen,
Eh' du grausam dich selbst zerstörst.

NORMA
Warum willst du mein Herz bewegen?
Neue Hoffnung soll ihm entkeimen?
Siehst du, wie mit solchen Träumen
Du den stolzen Sinn verkehrst!

ADALGISA
zeigt auf die Kinde
Sieh' die teuren Pfänder deiner Liebe,
O hab' Erbarmen, ach!
Sieh', o Norma, o hab' Erbarmen!
Diese Pfänder der verschmähten Liebe,
Habe Mitleid mit diesen Armen,
Ehe du grausam dich zerstörest,
Dich grausam, dich selber zerstörst,
Dich selbst zerstörst!

NORMA
Ach, warum, ach, warum willst du mein Herz,
Dieses Herz, ach! ach, warum denn mein Herz bewegen?
Ja, du willst nur mein Herz bewegen,
Neue Hoffnung soll ihm entkeimen!
Siehst du, wie mit solchen Träumen
Den Sinn mir, den Sinn mir verkehrst,
In mir verkehrst!

ADALGISA
schliesst die Mittelvorhänge und geht auf Norma zu
Höre mein Flehen!

NORM
im Innersten bewegt, schwankend, hoffend
Verlasse mich! Er liebt dich!

ADALGISA
Er wird bereuen.

NORMA
Und du?

ADALGISA
Ich liebt' ihn, nun kann
Ich ihm nur Mitleid weihen.

NORMA
gross, bedeutend
Du reine Seele! Du wolltest?

ADALGISA
entsagend, feierlich
Heiligen deine Rechte, oder mit dir
Auf ewig mich bergen in Waldes Nacht.

NORMA
von Adalgisas Opfer aufs höchste ergriffen
Ja, du siegest! umarme mich!
Gerührt, weich, mit Kuss und Umarmung
Tugend, es siegt deine Macht!
Adalgisas Kopf in ihren beiden Händen haltend

ADALGISA, NORMA
Ja, bis zur letzten Lebensstunde
Bleib' ich dir Freundin und treue Gefährte.
Ach, für zwei Herzen im engen Seelenbunde
Ist gross genug noch die weite Erde.
Sich umschlungen haltend
Stürzt auch die Welt zusammen,
Steht der Altar in Flammen,
Halten zwei Schwesterherzen
Einander treu bewacht!

ADALGISA
See, o Norma, at your knees,
These dear, dear children.
Let pity for them move you,
If you feel no pity for yourself...

NORMA
Ah, why do you try to weaken me
With such soft feelings?
Such illusions, such hopes
Are not for one about to die...

ADALGISA
Vois, ô Norma, à tes genoux
Tes chers petits enfants.
Ah! prends donc pitié d'eux
Si tu n'as pas pitié de toi-même.

NORMA
Ah! pourquoi veux-tu affaiblir ma constance
Par de doux sentiments?
Un coeur proche de la mort
N'est plus sensible aux flatteries de l'espoir.