Trio
FERRANDO
Una bella serenata
Far io voglio alla mia Dea.
GUGLIELMO
In onor di Citerea
Un convito io voglio far.
DON ALFONSO
Sarò anch'io de' convitati?
FERRANDO, GUGLIELMO
Ci sarete, sì signor.
FERRANDO, GUGLIELMO, DON ALFONSO
E che brindis replicati
Far vogliamo al Dio d’amor.
Terzett
FERRANDO
Eine schöne Serenade
will ich meiner Göttin darbringen.
GUGLIELMO
Zu Ehren der Venus
will ich ein Gastmahl geben.
DON ALFONSO
Werde auch ich zu den Gästen gehören?
FERRANDO, GUGLIELMO
Sie werden dabei sein, ja, mein Herr.
FERRANDO, GUGLIELMO, DON ALFONSO
Und immer wieder wollen wir
auf den Gott der Liebe trinken.
Trio
FERRANDO
I’ll arrange a fine serenade
for my goddess.
GUGLIELMO
In honour of Venus
I will give a banquet
DON ALFONSO
Shall I be ìnvited?
FERRANDO, GUGLIELMO
Yes, you shall be there
FERRANDO, GUGLIELMO, DON ALFONSO
And many a toast we’ll offer
to the god of love.
Trio
FERRANDO
Je veux faire une belle serenade
à ma déesse.
GUGLIELMO
Je veux faire un banquet
en l'honneur de Vénus.
DON ALFONSO
Serai-je aussi invite?
FERRANDO, GUGLIELMO
Oui. Monsieur, vous le serez.
FERRANDO, GUGLIELMO, DON ALFONSO
Et nous voulons toujours
boire au Dieu de l’amour.