Se all' impero, amici Dei!

La clemenza di Tito from Wolfgang Amadeus Mozart



Deprecated: str_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /home/operagu/www/opera-guide.ch/cache/afc7006e958a7217dd710a3a28a6b37427206e2b.php on line 40

Deprecated: str_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /home/operagu/www/opera-guide.ch/cache/afc7006e958a7217dd710a3a28a6b37427206e2b.php on line 41

Deprecated: str_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /home/operagu/www/opera-guide.ch/cache/afc7006e958a7217dd710a3a28a6b37427206e2b.php on line 42


italiano

Aria

TITO
Se all'impero, amici dei!
necessario è un cor severo;
o togliete a me l'impero,
o a me date un altro cor.

Se la fè de' regni miei
coll'amor non assicuro,
d'una fede non mi curo
che sia frutto dei timor.
deutsch

Arie

TITUS
Wenn zum Herrschen, gütige Götter,
ein gestrenges Herz gehört,
stösst mich lieber von dem Throne,
oder schenkt ein andres Herz!

Wenn der Untertanen Treue
nicht durch Liebe ich erwerbe,
achte ich gering die Treue,
die auf Furcht gegründet ist.
english

Aria

TITUS
If for dominion, amicable gods
a hard heart is necessary,
either take the empire from me
or give me another heart!

If I cannot secure the loyalty
of my realms by love,
I care nothing for a loyalty
which is the fruits of fear.
français

Air

TITUS
Si pour régner, divinités amies,
il faut un cœur sévère,
ôtez?moi l'empire,
ou donnez?moi un autre coeur.

Si par l'amour je ne m'assure point
la fidélité de mes sujets,
je ne veux point d'une fidélité
qui soit dictée par la peur.