Arie

PAMINA
Ach, ich fühl's, es ist verschwunden,
Ewig hin der Liebe Glück!
Nimmer kommt ihr, Wonnestunden,
Meinem Herzen mehr zurück!
Sieh, Tamino, diese Tränen
Fliessen, Trauter, dir allein.
Fühlst du nicht der Liebe Sehnen,
So wird Ruh im Tode sein!

Aria

PAMINA
Ah, I sense it has vanished!
The joy of love gone forever!
Hours of delight, you will never come
back to my heart again!
See, Tamino, these tears
are flowing for you alone, beloved.
If you do not feel love's longing
then there will be rest in death!

Air

PAMINA
Ah, je le sens, c'est fini,
Les joies de l'amour sont perdues!
Vous ne reviendrez plus jamais
Dans mon cœur, ô heures d'extase!
Vois, Tamino, ces larmes
Ne coulent que pour toi.
Si tu ne réponds pas à mon amour,
Ce sera le repos de la mort!

Aria

PAMINA
Ah, lo sento, è finita,
le gioie dell'amore perdute per sempre!
Ore felici, mai' più
ritornerete nel mio cuore!
Guarda, amato Tamino, queste lacrime
scorrono solo per te.
Se non senti desiderio d'amore,
per me non vi sarà pace che nella morte!