Signore, ascolta

Turandot from Giacomo Puccini


LIÙ
Signore, ascolta!
Ah, signore, ascolta!
Liù non regge più,
si spezza il cuor!
Ahimè, quanto cammino
col tuo nome nell'anima,
col nome tuo sulle labbra!
Ma se il tuo destino,
doman sarà deciso,
noi morrem sulla strada dell'esilio.
Ei perderà suo figlio ...
io l'ombra d'un sorriso.
Liù non regge più!
Ah!

LIU
O Herr, höre mich!
Ach Herr, höre mich!
Liu erträgt es nicht länger,
es bricht ihr Herz!
O weh, o weh, wie lange wanderten wir
mit deinem Namen in der Seele,
mit deinem Namen auf den Lippen!
Doch wenn dein Schicksal
sich morgen soll entscheiden,
so sterben wir auf der Strasse der Verbannung.
Er verliert seinen Sohn ...
ich den Schatten eines Lächelns.
Liu erträgt es nicht länger!
Ach!

LIÙ
My Lord, hear me!
Oh, hear, my lord!
Liù can bear no more,
her heart is breaking!
Alas, how many miles have I walked
with your name in my heart,
with your name on my lips!
But if your fate
tomorrow be decided,
we shall die on the path of exile.
He will lose a son ...
I, the remembrance of a smile.
Liù can bear no more!
Ah!