Ho una casa nell' Honan

Turandot von Giacomo Puccini


PING
Ho una casa nell' Honan
con il suo laghetto blù,
tutto cinto di bambù.
E sto qui a dissiparmi la mia vita,
a stillarmi il cervel sui libri sacri ...

PONG,PANG
... sui libri sacri!

PING
... sui libri sacri!
E potrei tornar laggiù …

PANG
Tornar laggiù!

PONG
Tornar laggiù!

PING
… presso il mio laghetto blù …

PANG
Tornar laggiù!

PONG
Tornar laggiù!

PING
... tutto cinto di bambù!

PONG
Ho foreste, presso Tsiang ...
… che più belle non ce n'è,
che non hanno ombra per me.
Ho foreste,
che più belle non ce n'è!

PANG
Ho un giardino, presso Kiu,
che lasciai per venir qui,
e che non rivedrò,
non rivedrò mai più, mai più!

PING
E potrei tornar laggiù,
presso mio laghetto bIù, ...
… tutto cinto di bambù!
E stiam qui …

PONG
Stiam qui!

PANG
Stiam qui!

PING
... a stillarci il cervel ...

PING, PONG, PANG
... sui libri sacri!

PONG
E potrei tornare a Tsiang ...

PING
E potrei tornar laggiù …

PANG
E potrei tornare a Kiu …

PING
… a godermi il lago bIù, …

PONG
... Tsiang, …

PANG
... Kiu, ...

PING
… Honan, ...
… tutto cinto di bambù!

PONG
… e potrei tornare a Tsiang!

PANG
… e potrei tornare a Kiu!

PING
O mondo, ...

PONG
O mondo, ...

PANG
O mondo, ...

PING, PONG, PANG
… pieno di pazzi innamorati!

PONG
Ne abbiam ...

PANG
Ne abbiam ...

PONG
Ne abbiam visti arrivar degli aspiranti!

PING
O quanti!

PONG
O quanti!

PING
Ne abbiam visti, ecc.

PANG
O, quanti, o quanti!

PONG
O quanti!

PING
O mondo pieno di pazzi innamorati!

PING
Ich habe ein Haus in Honan
mit seinem blauen Teich,
ganz umgeben von Bambus.
Und ich bin hier, vergeude mein Leben,
zerbreche mir den Kopf über heilige Schriften.

PONG, PANG
über heilige Schriften!

PING
... über heilige Schriften!
O könnte ich zurück dorthin…

PANG
Zurück dorthin!

PONG
Zurück dorthin!

PING
... zu meinem blauen Teich...

PANG
Zurück dorthin!

PONG
Zurück dorthin!

PING
... ganz umgeben von Bambus!

PONG
Ich habe Wälder nahe bei Tsiang ...
schönere gibt es nirgends,
doch Schatten geben sie mir nicht.
Ich habe Wälder,
schönere gibt es nirgends!

PANG
Ich habe einen Garten, nahe bei Kiu,
den ich verliess um hierher zu kommen,
und den ich nie wiedersehen werde,
nie mehr, nie mehr werde ich ihn wiedersehn!

PING
O könnte ich zurück dorthin,
zu meinem blauen Teiche…
... ganz umgeben von Bambus!
Und ich bin hier…

PONG
Bin hier!

PANG
Bin hier!

PING
... zerbreche mir den Kopf…

PING, PONG, PANG
... über heilige Schriften!

PONG
O könnte ich zurück nach Tsiang…

PING
O könnte ich zurück dorthin…

PANG
O könnte ich zurück nach Kiu ...

PING
… mich erfreuen an dem blauen Teiche,…

PONG
... Tsiang…

PANG
... Kiu…

PING
... Honan, ...
ganz umgeben von Bambus!

PONG
o könnte ich zurück nach Tsiang!

PANG
o könnte ich zurück nach Kiu!

PING
O, Welt…

PONG
O, Welt ...

PANG
O, Welt ...

PING, PONG, PANG
... voll von verliebten Narren!

PONG
Wir haben ...

PANG
Wir haben ...

PONG
Wir haben Bewerber ankommen sehen!

PING
O, wie viele!

PONG
O, wie viele!

PING
Wir haben Bewerber, usw.

PANG
O, wie viele, viele!

PONG
O, wie viele!

PING
O, Welt voll verliebter Narren!

PING
I have a house in Honan
with a little pond so blue,
all surrounded by bamboo.
And here I am, wasting my life,
racking my brains over sacred books ...

PONG, PANG
... over sacred books!

PING
... over sacred books!
And I could go back there ...

PANG
Go back there!

PONG
Go back there!

PING
... to my little pond, so blue ...

PANG
Go back there!

PONG
Go back there!

PING
... all surrounded by bamboo!

PONG
I have forests near Tsiang ...
... none more beautiful,
which hold no shade for me.
I have forests,
none more beautiful!

PANG
I've a garden near Kiu,
that I left to come here
and that I shall not see again,
not see ever again!

PING
And I could go back there,
to my little pond so blue, . . .
... all surrounded by bamboo!
And here we are ...

PONG
Here we are!

PANG
Here we are!

PING
… racking our brains ...

PING, PONG, PANG
… over sacred books!

PONG
And I could go back to Tsiang ...

PING
And I could go back there ...

PANG
And I could go back to Kiu ...

PING
... and enjoy my pond, so blue,…

PONG
... Tsiang ....

PANG
... Kiu ....

PING
... Honan....
... all surrounded by bamboo!

PONG
… and I could go back to Tsiang!

PANG
… and I could go back to Kiu!

PING
O world, …

PONG
O world ....

PANG
O world ....

PING, PONG, PANG
... full of madmen in love!

PONG
We've ...

PANG
We've ...

PONG
We've seen aspirants arrive!

PING
Plenty of them!

PONG
Plenty!

PING
We've seen, etc.

PANG
Oh plenty, plenty!

PONG
Plenty!

PING
Oh world full of madmen in love!