Dido and Aeneas
Henry Purcell

ENGLISH

DIDO
Thy hand, Belinda; darkness shades me,
On thy bosom let me rest,
More I would, but Death invades me;
Death is now a welcome guest.

When I am laid in earth,
May my wrongs create
No trouble in thy breast;
Remember me,
but ah! forget my fate.

Cupids appear in the clouds o'er her tomb

CHORUS
With drooping wings you Cupids come,
And scatter roses on her tomb.
Soft and gentle as her heart
Keep here your watch, and never part.

DEUTSCH

DIDO
Deine Hand, Belinda; Finsternis umwölbt mich:
An deinem Busen lass mich ruhen.
Mehr wollt ich tun, doch der Tod ist in mir.
Der Tod ist nun ein willkommener Gast.

Wenn ich in der Erde liege,
Mögen meine Verfehlungen
Dich nicht bekümmern.
Denk an mich!
Doch ach! vergiss mein Schicksal.

Liebesgötter erscheinen in Wolken über ihrem Grab

CHOR
Mit hängenden Flügeln kommt, ihr Liebesgötter,
Und streut Rosen auf ihr Grab.
So zart und sanft wie einst ihr Herz,
Haltet Wache hier und geht nie fort.

Midi

www.impresario.ch

HISTORICAL INTERPRETATIONS

Kirsten Flagstad, 1949



If your device doesn't play MIDI-Files, try this link:
download mp3