Il Barbiere di Siviglia
Gioacchino Rossini
Cavatina
CONTE
Ecco, ridente in cielo
spunta la bella aurora,
e tu non sorgi ancora
e puoi dormir così?
Sorgi, mia dolce speme,
vieni, bell'idol mio;
rendi men crudo, oh Dio
lo stral che mi feri.
Oh sorte! già veggo
quel caro sembiante;
quest'anima amante
ottenne pietà.
Oh istante d'amore!
Felice momento!
Oh dolce contento
che eguale non ha!
Kavatine
GRAF
Sieh, lächelnd am Himmel
steigt die holde Morgenröte,
und du erhebst dich noch nicht,
du kannst noch schlafen?
Erhebe dich, meine süsse Hoffnung,
erscheine, mein schönes Idol;
mildre, o Gott,
die Pein, die mich traf.
O Himmel, schon erspäh ich
dies holde Antlitz;
diesem liebenden Herzen
wird Mitleid gewährt.
O Augenblick der Liebe,
glückliche Stunde!
O süsses Glück,
dem nichts zu gleichen vermag!
Cavatina
COUNT
See, smiling in the heavens,
the lovely dawn is breaking
and you have not yet risen.
How can you sleep so?
Arise, my sweet hope!
Come, my adored beauty!
Relieve the pain, Cupid,
of the arrow that has wounded me.
What luck! I now see
that countenance dear;
mercy is granted
to this loving soul.
Oh, moment of love!
Happy moment!
Oh, sweet contentment
that has no equal!
Cavatine
LE COMTE
Vois déjà se lever au ciel
les rayons de l'aurore,
et tu n'es pas encore levée.
Comment peux-tu dormir encore?
Lève-toi, mon doux espoir,
viens, ma beauté adorée,
rends moins cruel, oh Dieu,
le dard qui m'a blessé.
Oh destin! Déjà j'aperçois
son cher visage:
Cette âme aimante
a obtenu pitié.
Oh moment d'amour
et de bonheur!
Oh doux contentement
qui n'a point d'égal!
If your device doesn't play MIDI-Files, try this link:
download mp3