Az uzris, komus koupil nevestu

Prodaná nevesta from Bedrich Smetana


Az uzris, komus koupil nevestu

HANS
allein
Merk nur auf, wem du
die Braut wirst kaufen,
traurig wirst du dann
nach Hause laufen -

Wie wär es möglich,
meine Braut für Geld
dahinzugeben,
mein Lieb, Marenka,
mein Glück, mein Leben,
kein Opfer wäre
mir für sie zu schwer!
Für alle Schätze
geb' ich sie nicht her,
für alle Schätze
auf dem Erdenkreis,
ist doch die Liebe
nur der Liebe Preis.

JENIK
alone
When you find out whom
you have bought a bride,
you will sadly
return home.

How could they believe
I would ever sell
my Marenka,
dearest Marenka,
beloved maiden,
for whom I would gladly bear
the worst cross!
Not for thousands
would I ever forsake her,
there is no other
like her in the world,
only those who love
know what love really means.

JENIK
seul
Quand tu sauras á qui
tu as acheté Marenka,
tu reprendras penaud
le chemin du retour. -

Comment peut-on croire
que je pourrais vendre
ma chère fiancée,
Marenka chérie,
mon cher petit ange
pour qui rien au monde
n'est trop difficile!
Ni pour des milliers
ne te céderais,
aucune ne t'égale
dans le monde entier,
car seulement l'amour
apprécie l'amour.

GIANNI
solo
Or vedrai come
vendei la sposa!
Ne rimarrai scornato
e vinto!

Può alcun pensare
che il mio ben
ad altri abbia donato?
Ah no, Marienka,
non son sì ingrato.
Chi potria colmar
il voto del mio cor?
Non ha la terra tesor più caro,
Angel più vago il ciel non ha.
Solo comprender può
chi ben sa amar
l'immenso dono
d'un fidente amor.