Soviel Zeiten das Jahr? - Das Frauenzimmer hat gar vielerlei Arten

Der Rosenkavalier von Richard Strauss


DEUTSCH

BARON
Soviel Zeiten das Jahr,
soviel Stunden der Tag, da ist keine ...

MARSCHALLIN
Keine?

BARON
... wo nicht...

MARSCHALLIN
Wo nicht?

BARON
... wo nicht dem Knaben Cupido
ein Geschenkerl abzulisten wär'!
Dafür ist man kein Auerhahn und kein Hirsch,
sondern ist man Herr der Schöpfung,
dass man nicht nach dem Kalender forciert ist,
halten zu Gnaden!
Zum Exempel, der Mai ist recht lieb für's verliebte Geschäft,
das weiss jedes Kind, aber ich sage:
Schöner ist Juni, Juli, August. Da hat's Nächte!
Da ist bei uns da droben so ein Zuzug
von jungen Mägden aus dem Böhmischen herüber,
ihrer zweie, dreie halt' ich oft
bis im November mir im Haus.
Dann erst schick' ich sie heim!
Zur Ernte kommen sie
und sind auch ansonsten anstellig und gut -
dann erst schick' ich sie heim.
Und wie sich das mischt,
das junge, runde böhmische Völkel,
schwer und süss, mit denen im Wald und denen im Stall,
dem deutschen Schlag
scharf und herb wie ein Retzer Wein -
wie sich das mischen tut!
Und überall steht was und lauert
und schielt durch den Gattern,
und schleicht zueinander und liegt beieinander,
und überall singt was und schupft sich in den Hüften
und melkt was und mäht was und plantscht und plätschert
was im Bach und in der Pferdeschwemm'.

MARSCHALLIN
sehr amüsiert
Und Er ist überall dahinter her?

BARON
Wollt', ich könnt' sein wie Jupiter,
selig in tausend Gestalten!
Wär' Verwendung für jede!

MARSCHALLIN
Wie, auch für den Stier? So grob will Er sein?
Oder möchte Er die Wolken spielen
und daher gesäuselt kommen als ein Streiferl nasse Luft?

BARON
Je nachdem, all's je nachdem.
Das Frauenzimmer hat gar vielerlei Arten,
wie es will genommen sein. Da ist die demütige Magd.
Und da die trotzige Teufelskreatur,
haut dir die schwere Stalltür an den Schädel -
und da ist die, die kichernd und schluchzend
den Kopf verliert,
die hab' ich gern, und jener wieder,
der sitzt im Auge ein kalter, rechnender Satan.
Aber es kommt eine Stunde,
da flackert dieses lauernde Auge,
und der Satan, indem er ersterbende Blicke
dazwischen schiesst,
der würzt mir die Mahlzeit unvergleichlich.

MARSCHALLIN
Er selber ist einer, meiner Seel'!

BARON
Und wär' eine - haben die Gnad'- die keener anschaut:
Im schmutzigen Kittel schlumpt sie her,
hockt in der Asche hinterm Herd -
die, wo du sie angehst zum richtigen Stündl -
die hat's in sich!
Ein solches Staunen gar nicht begreifen können
und Angst und Scham;
und auf die letzt' so eine rasende Seligkeit,
dass sich der Herr, der gnädige Herr herabgelassen
gar zu ihrer Niedrigkeit!

MARSCHALLIN
Er weiss mehr als das ABC.

BARON
Da gibt es welche, die wollen beschlichen sein,
sanft, wie der Wind das frischgemâhte Heu beschleicht.
Und welche - da gilt's
wie ein Luchs hinterm Rücken heran
und den Melkstuhl gepackt,
dass sie taumelt und hinschlägt!
Muss halt ein Heu in der Nähe dabei sein.

ENGLISH

BARON
Though the months of the year,
though the hours and the minutes be many...

MARSCHALLIN
Many?

BARON
There's none...

MARSCHALLIN
There's none?

BARON
… when young Cupid
cannot be prevailed upon for some small treat!
After all, we are not just fighting cocks or rutting stags,
we are lords of creation,
so we are not constrained by the calendar,
begging your pardon!
For instance, May is just right for affairs of the heart,
as every child knows, but I tell you:
June, July, August are better. Think of the nights!
Down our way there is such an influx
of young girls over from Bohemia, -
I often keep two or three of them
at home with me into November.
I do not send them home until then!
They come for the harvest
but they are ready and willing for other things -
I do not send them home until then.
What a lovely mixture,
the plump young things from Bohemia,
sweet and ripe, with the ones from the woods and farms,
of German stock,
sharp and austere like a wine from Retz -
what a lovely mixture!
And everyone is on the lookout,
peering through the woodwork,
creeping together and lying with each other,
everyone singing and shoving in the hips
and milking and reaping and splashing and paddling
in the streams and horse-ponds.

MARSCHALLIN
highly amused
And you are behind all this?

BARON
I wish I could be like Zeus,
merry in a thousand disguises!
I could use all of them!

MARSCHALLIN
What, even the bull? Would you sink to that?
Or would you pretend to be a cloud
whistling past like a streak of moist air?

BARON
It depends, it all depends.
There are many different ways women
like to be taken. There is the modest maiden.
And then there is the defiant devil
who bangs a heavy stable door against your skull -
and the one who loses her head
with a simper and a whimper,
I like them like that, and also the one
with a cold, calculating devil in her eye.
But the time comes
when her watchful eye flickers
and the devil in her glance
gives a parting shot
which lends spice to the dish like nothing else.

MARSCHALLIN
Upon my soul, you are a one!

BARON
And if there is one - pardon me - that everyone ignores,
trailing around in a dirty smock,
crouching by the embers behind the fireplace -
that one, if you attack her at just the right moment -
she can do it!
Such amazement, utter incomprehension,
and fear and shame;
and in the end such wild rapture
that the master, her gracious master has condescended
even to her lowly state!

MARSCHALLIN
You must be an old hand.

BARON
Then there are those who like to be stalked,
gently, as the wind caresses the new-mown hay.
And those where - that's right - one must come
at them from behind like lynx
and seize the milkstool,
so that they tumble and sprawl!
You must have a haystack nearby.