Blick ich umher in diesem edlen Kreise

Tannhäuser from Richard Wagner


DEUTSCH

WOLFRAM
Blick' ich umher in diesem edlen Kreise,
welch hoher Anblick macht mein Herz erglühn!
So viel der Helden, tapfer, deutsch und weise, -
ein stolzer Eichwald, herrlich, frisch und grün.
Und hold und tugendsam erblick' ich Frauen, -
lieblicher Blüten düftereichsten Kranz.
Es wird der Blick wohl trunken mir vom Schauen,
mein Lied verstummt vor solcher Anmut Glanz. -
Da blick' ich auf zu einem nur der Sterne,
der an dem Himmel, der mich blendet, steht:
es sammelt sich mein Geist aus jener Ferne,
andächtig sinkt die Seele in Gebet.
Und sieh! Mir zeiget sich ein Wunderbronnen,
in den mein Geist voll hohen Staunens blickt:
aus ihm er schöpfet gnadenreiche Wonnen,
durch die mein Herz er namenlos erquickt.
Und nimmer möcht' ich diesen Bronnen trüben,
berühren nicht den Quell mit frevlem Mut:
in Anbetung möcht' ich mich opfernd üben,
vergiessen froh mein letztes Herzensblut. -
Ihr Edlen mögt in diesen Worten lesen,
wie ich erkenn' der Liebe reinstes Wesen!

ENGLISH

WOLFRAM
As I look around on this noble assembly,
what a glorious sight makes my heart glow!
So many heroes, valiant, upright and wise,
like a proud oakwood, splendid, fresh, and green;
and I see ladies lovely and virtuous,
a fair garland of most fragrant flowers.
My gaze is dazzled by this display,
my song is silenced before such beauteous lustre.
Then I raise my eyes to one single star
up in the heavens which shines on me:
my spirit is comforted by that distant radiance
and my soul devoutly sinks in prayer.
And lo! I behold a fountain of delights
on which my spirit gazes, filled with wonder:
from it there flows blissful joy
by which my heart is inexpressibly refreshed.
0 never may I sully that fountain
or cloud its limpid waters with impure thoughts!
In devotion I would sacrifice myself
and gladly shed the last drop of my heart's blood.
You nobles may gather from these words
how I regard the purest essence of love.

FRANÇAIS

WOLFRAM
En contemplant cette assemblée immense,
quel noble aspect vient s'offrir à mes yeux!
Là, des héros pleins d'honneur, de vaillance,
chênes puissants, fiers et majestueux!
Là, des beautés que j'honore et révère,
chaste couronne où brillent mille fleurs!
A cet aspect s'abaisse ma paupière,
mon chant se tait devant tant de splendeurs
vers un seul astre alors tournant ma vue,
dans ce beau ciel ne contemplant que lui,
je me recueille, et de mon âme émue,
comme en priant, s'apaise le souci!
Mon œil tourné vers une source aimée,
s'y plonge, ému d'un doux étonnement,
son flot si pur par qui l'âme est calmée
verse en mon cœur un saint ravissement.
Et sans troubler de cette source claire
le pur cristal par un désir blessant,
mon cœur fervent s'exhalant en prière,
voudrait verser pour elle tout son sang!
Voilà comment Wolfram, noble assistance,
comprend l'amour dans sa plus pure essence.

ITALIANO

WOLFRAM
S'io guardo attorno in questa nobile brigata,
quale nobile vista mi dà fiamma al cuore!
Tanti eroi valorosi e tedeschi e saggi,
un superbo querceto nobile e fresco e verde!...
E belle e virtuose io contemplo le dame,
ghirlanda profumata di fiori graziosi...
Lo sguardo mio ben s'inebria nel guardare;
e tace la mia canzone davanti allo splendore di tanta grazia.
Perciò se io alzo lo sguardo a una sola delle stelle
che su nel cielo che m'abbaglia sta:...
e si ritrae il mio spirito da ogni cosa lontana,
e l'anima devota si sprofonda in preghiera.
Ed ecco mi si mostra una mirabil fonte,
nella quale il mio spirito guarda pieno d'alto stupore:
da quella egli attinge una voluttà piena di grazia,
onde il mio cuore indicibilmente ristora.
Né io mai vorrei quella fonte turbare,
né la sorgente temerariamente toccare:
adorando vorrei provarmi al sacrificio,
lieto versare del mio cuore l'ultimo sangue!
Voi nobili potete in gueste parole léggere,
com'io riconosca la purissima essenza d'amore.

Midi

www.impresario.ch

HISTORICAL INTERPRETATIONS

Pasquale Amato, 1909
Heinrich Schlusnus, 1935
Dietrich Fischer-Dieskau, 1954



If your device doesn't play MIDI-Files, try this link:
download mp3