Dio, fulgor della buferai!

Otello from Giuseppe Verdi


TUTTI
Dio, fulgor della bufera!
Dio, sorriso della duna!
Salva l'arca e la bandiera
della veneta fortuna!
Tu, che reggi gli astri e il Fato!
Tu, che imperi al mondo e al ciel!
Fa che in fondo al mar placato
posi l'ancora fedel.

JAGO
È infranto l'artimon!

RODERIGO
Il rostro piomba su quello scoglio!

LA FOLLA
Aita! aita!

JAGO
a Roderigo
L'alvo frenetico del mar sia la sua tomba!

LA FOLLA
È salvo! è salvo!

MARINAI
dalla nave
Gitate i palischermi!
Mani alle funi! Fermi!
Forza ai remi! Alla riva!
tuono lontano
All'approdo! allo sbarco!

FOLLA CITTADINA
Evviva! Evviva! Evviva!

Otello entra, salendo la scala dalla
spiaggia sullo spaldo
con seguito di marinai e soldati.

ALLE
Gott, das Leuchten des Gewitters!
Gott, das Locken des Gestades!
Rette das Schiff und die Standarte,
wende das Los der Venezianer!
Der du die Sterne und das Schicksal lenkst,
der du Erde und Himmel beherrschst,
Iass auf dem Grund des ruhigen Meers
den getreuen Anker ruhen!

JAGO
Gebrochen der Mast!

RODRIGO
Der Bug stösst an das Riff!

DIE MENGE
Hilfe! Hilfe!

JAGO
zu Rodrigo
Der tobende Schlund des Meeres sei sein Grab!

DIE MENGE
Gerettet! Gerettet!

MATROSEN
an Bord des Schiffs
Setzt die Boote aus!
An die Taue! Haltet fest!
Kräftig gerudert! Ans Land!
Ferner Donner
Ans Ufer! Zum Kai!

DIE MENGE
Hoch! Hoch! Hoch!

Othello tritt auf und steigt
die Treppe zur Festung hinauf,
von Matrosen und Soldaten begleitet.

ALL
God, the splendour of the tempest!
God, the sandbank's luring smile!
Save the treasure and the standard
of the Venetian enterprise!
Thou, who guidest stars and fortunes,
Thou, who rulest earth and sky,
grant that in a tranquil ocean
may the trusty anchor lie.

IAGO
The mainmast's broken off!

RODERIGO
Her prow is dashing on that rock!

ONLOOKERS
O help! O help!

IAGO
to Roderigo
May the ocean's seething belly be his tomb!

ONLOOKERS
The peril's past! He's safe!

SAILORS
from on board the ship
Lower the tenders!
All hands to the ropes! Steady!
Pull on the oars! To shore!
distant thunder
To the quayside! To the landing!

CITIZENS
Hurrah! Hurrah! Hurrah!

Othello enters, ascending the steps
from the shore to the ramparts
followed by a number of soldiers and sailors.

TOUS
Dieu, éclat de la tempête,
Dieu, sourire de la dune!
Sauve la nef et le drapeau
de la fortune vénitienne!
Toi qui gouvernes les astres et le destin,
toi qui commandes au monde et au ciel,
fais que sur le fond de la mer apaisée
se pose l'ancre fidèle.

IAGO
L'artimon se brise!

RODRIGUE
L'éperon donne droit sur l'écueil!

LA FOULE
A l'aide! A l'aide!

IAGO
à Rodrigue
Le ventre furieux de la mer soit sa tombe!

LA FOULE
Sauvé! Sauvé!

MATELOTS
du navire
Larguez les barques!
Les mains aux cordes! Tenez bien!
Force aux rames! A la rive!
tonnerre au loin
Accoste! Débarque!

LA FOULE
Vivat! Vivat! Vivat!

Othello gravit l'escalier menant
de la plage aux remparts et entre,
suivi de matelots et de soldats.